忍者ブログ

当ブログは移転しました。5秒後に自動的にジャンプします。

ジャンプしない場合はこちら http://takeuchi.otaden.jp/

  
admin
  
  竹内義和が『嵐』について語るブログです。コメントは承認するまで公開されません。僕への個人的なメッセージは、非公開希望と記して書き込んで下さい。メールアドレスを書いていただければ可能な限りお返事します。『竹内義和公式サイト~猫の靴下~』もよろしくお願いします。
                       
   
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

   
   
   
                       
   
「Oh Yeah!」を聴いたファンから、キャプテンのパートの「自転車の~」のとこで「じでんしゃの~」と歌ってるとの指摘がありました。たまたまそう聞こえるだけでしょと思いつつ聴くと、やっぱり「じでんしゃ」と歌ってる。これに対して翔くんが、あれはあえてですと発言。「じてん」より「じでん」の方がメロディに言葉がのりやすいということらしい。で、この前、カラオケに行って「Oh Yeah!」を歌ったら、画面の歌詞の「自転車の~」のところのルビが「じでんしゃ」になっていました!ということは、「じでんしゃ」は、オフィシャル?
PR
   
   
            
この記事にコメントする
   
name
title
color
mail
URL
comment
password   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
  
          
 
Oh Yeah!
私も「じでんしゃの~」って聴こえて、すごく疑問に思ってました~!あれは、あえてなんですネ♪大ちゃんが歌うと益々深みがあって、かっこよくて素敵ですよね(v`*)
さみ~ 2007/08/26(Sun)14:35:02 コメントの編集
     
              
 
誤解してらっしゃる方がたくさんいるようなので
初めまして。
この件に関しては翔君が自身のラジオ番組で説明していました。
「じでんしゃ」と言う地方もあるそうで、仮歌の時点で「じでんしゃ」と歌われていたそうです。
方言に近いものがあるようです。
ですから、間違いではないのです。
ちなみに「自転車の~」部分、大野君が1人で歌ってるパートもありますが、翔君と大野君が一緒に歌ってるパートもありますので。
「俺も歌ってっから・笑」と翔君も言ってました。
あか 2007/08/26(Sun)15:19:24 コメントの編集
     
              
 
え゛っ、オフィシャル・・
…でしたか~!?
これはこれは、リーダーにしてヤラレました。
プライベートジェット内のvs紙ナプキン一人コントと言い、腕上げてきてますね(笑)
それとも以前から持ち合わせてた技なのか?

で、ついでにもう一つ。(おせっかいpart2:面倒臭かったらスルーして下さい)
「Love so sweet」の潤くんソロ、「♪花になって~」がどうしても「あなになって~」に聞こえて‥。まさかここは「あ」がオフィシャルではないでしょうけど。一度聞いてみて下さい。

P.S. <踏み出す一歩が>のコメント、とても素敵でした☆
で、おせっかいpart3:そろそろ‥next stage挑戦してみられては‥?そう、ふ・り・つ・け! そうっ、ダ・ン・ス!です!更に盛り上がる事間違いなしっ、でしょう☆ 応援してますっ!!
(嵐ファンをカミングアウトしていない私が言うのは、かなり厚かましく勝手ではありますが…)
みひあゆ 2007/08/26(Sun)16:15:59 コメントの編集
     
              
 
方言
私は九州出身で、ずっと「じでんしゃ」と発音してました。何年か前に携帯で変換できなかった時、初めてしりました。
nya~ 2007/08/26(Sun)16:20:45 コメントの編集
     
              
 
無題
はじめまして。いつも拝見させていただいております。
歌詞についてですが、櫻井くんのラジオでレコーディングの時の歌詞の「自転車」に仮名が付いており「じでんしゃ」となっていたので「じでんしゃ」で正しいと言っていました。
また地方によれば「じでんしゃ」と言うところもあるそうだとも言っていました。
失礼しました。
なな 2007/08/26(Sun)21:56:06 コメントの編集
     
              
 
間違いない!
よしかずさん!こんばんは☆
さすがよしかずさん!!SHO BEATもチェックされてるんですね(@_@)
翔くんが言うなら間違いなくオフィシャルですよ(笑)
実は翔くんに『じでんしゃ』の質問したの私なんです!!もぅ気になって仕方なかったので(^_^;)
翔くんはいつもちゃんと質問に答えてくれるし、ラップ詞などについて詳しく説明してくれるので楽曲で疑問に思った時はいつもSHO BEATに質問メールしています。結構読んでもらえます☆よしかずさんも疑問、質問、感想などメール送ってみてはいかがですか?(^ー゚)
レイレイ 2007/08/26(Sun)21:58:47 コメントの編集
     
              
 
やっぱりぃ~?!
初めまして。私も嵐ファン歴はと~っても浅いですが、凄い勢いでハマッテしまってる一人です。
もともとジャニーズは好きな方でして…(シブガキ隊のマッチに始まり、少年隊→忍者→男闘魂組、しばらく飛んでキンキキッズが好きでした)まさか、今になって嵐にハマろうとは、自分でもビックリしてるんですが。
嵐君達の歌を聴いてると、何故か懐かしく、心地よい歌であるので、癒されます。友人に初めて嵐のDVDを借りた時(ARASICの付属DVD)に《サブイボ》がでてしまい、それからというもの、短期間で過去ライブDVDを購入し、旦那や子供までも巻き込むほど、我が家でも「嵐」を巻き起こしてしまいました。
「Oh Yeah!]の大ちゃんの歌詞、旦那とも「‘じでんしゃ’って聞こえるよな~?」と話していたところで、今日、竹内さんのを読んで判明し、スッキリしました。ありがとうございます!!
やん 2007/08/27(Mon)16:39:21 コメントの編集
     
              
 
無題
私はずっと「じでんしゃ」と言っていました(??;) いま知りました。確かに変換できない。。。
みずき 2007/08/28(Tue)22:10:04 コメントの編集
     
            
         
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
   
        
  
ブログ移転のお知らせ

近日、 オタクの電脳blogに全面移行します!

ぼちぼちブログバナー

ブログ内検索
カレンダー
06 2017/07 08
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
バーコード
カウンター
アクセス解析
最新CM
[06/30 risa]
[06/28 tomo]
[06/28 nlisten]
[06/28 しろ]
[06/27 聖美]
プロフィール
HN:
Yoshikazu Takeuchi
性別:
男性
  
       
Copyright (C) よしかずちゃんのぼちぼちブログ
+++ 忍者ブログ [PR]
 +++